FANDOM


Weidling and Mohnke inform Hitler is a scene in Downfall that is commonly used in parodies.

In Downfall

Hitler enters the war room surprising everyone (Joseph Goebbels, Martin Bormann, Hans Krebs, Wilhelm Mohnke, Helmuth Weidling, and Wilhelm Burgdorf). Weidling informs him that the Russians are advancing and they can no longer receive supplies. Mohnke then points on the map showing the Red Army positions:

  • North - In front of the Weidendammer Bridge
  • East - Lustgarten
  • South - Potsdamer Platz
  • West - Tiergarten, about 400 meters from the Reich Chancellery.

He points out that they can only hold out for about two days. Weidling suggests that they should flee Berlin, as they have already lost 20,000 of their best officers. Hitler looks at him indifferently, telling him that's what the young officers are for. When Weidling tries to persuade Hitler to sign the order of surrender, Goebbels intervenes, saying that the Führer cannot make an honorless disappearance from history. Hitler says that fleeing Berlin is not an option and believes that Walther Wenck and the 12th Army will attack. He then tells Krebs to write a telegram to Wilhelm Keitel to report on Wenck's progress. He then leaves the room telling them not to worry and repeating "Wenck will come".

In Downfall Parodies

The scene was first used by AlbertHallProds, in Hitler finally declares war on Hitler Parodies, where Hitler and his generals declare war on the Downfall Parodies and on the Untergangers.

Since then, the scene has been used for parodies that involve either conflicts, such as Hitler vs UBFA, The Jodl Rebellion, or War of The Hitlers. There aren't many other parodies that use the scene alone.

And this is also the scene where most Untergangers use whenever Hitler puts on his glasses and for some, Hitler trying to find Berlin on a map.

Transcript

German transcript and English translation
Speaker German English
HITLER Bitte. You're welcome.
WEIDLING Mein Führer, die Russen erzielen Durchbruch auf Durchbruch. My Führer, the Russians are getting breakthrough after breakthrough.
Reserven sind nich mehr vorhanden. Reserves are no longer available.
Eine Versorgung aus der Luft findet nicht mehr statt. A supply from the air no longer takes place.
Das heißt, dass keine Munition mehr herangebracht werden kann! This means that ammunition can no longer be brought out!
MOHNKE Im Norden steht der Russe kurz vor der Weidendammer Brücke. In the north, the Russians stand just before the Weidendammer bridge.
Im Osten am Lustgarten. In the east at the Lustgarten.
Im Süden am Potsdamer Platz. In the south at Potsdamer Plaza.
Im Westen im Tiergarten, dreihundert bis vierhundert Meter vor der Reichskanzlei. To the west in the Tiergarten, three to four hundred meters from the Reich Chancellery.
HITLER Wie lang können Sie noch halten? How long can you keep?
WEIDLING Maximal ein bis zwei Tage. A maximum of one to two days.
HITLER Gilt das auch für das Regierungsviertel? This also applies to the government district?
MOHNKE Jawohl, mein Führer. Yes, mein Führer.
WEIDLING Mein Führer, als Soldat schlage ich Ihnen vor, den Durchbruch aus dem Berliner Kessel zu wagen. My Führer, as a soldier, I propose that you make your breakthrough out of the Berlin cauldron.
Bedenken Sie...im Krieg um Berlin sind bereits fünfzehn- bis zwanzigtausend der besten Offiziersjahrgänge gefallen. consider it...In the war for Berlin, fifteen to twenty thousand of the best classes of officers were killed.
HITLER Aber dafür sind die jungen Leute doch da... But that's what young people are for...
GOEBBELS Was Sie da vortragen ist ein Hirngespinst. What you are talking about is a fantasy.
Ein ganz und gar verrückter Plan. A totally crazy plan.
WEIDLING Denken Sie an die Tausande von Verwundeten. Think of the thousands of wounded.
Wir können nichts mehr für sie tun. There is nothing more we can do for them.
Mein Führer, die Befehle sind ausgearbeit. My Führer, the orders have been worked out.
Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort als Offizier... I give you my word of honor as an officer...
GOEBBELS Der Führer kann nicht als ruhmloser Flüchtling vom Parkett der Weltgeschichte verschwinden. The Führer cannot disappear from the world history as a glorious refugee.
HITLER Selbst wenn der Ausbruch erfolgreich sein sollte, ich geriete doch einfach aus einem Kessel in den anderen. Even if the outbreak was successful, I would just get out of one cauldron into the other.
Ich müsste dann unter freiem Himmel oder in einem Bauernhaus oder in irgend etwas ähnlichem hausen und das Ende abwarten. I would then have to live in the open air or in a farmhouse or something similar and wait for the end.
Wenck ist mit der zwölfte Armee im Anmarsch. Wenck is on the march with the twelfth army.
Sie kann sich mit der neunte Armee von Busse vereinigen und dem Russen einen so vernichtenden Schlag versetzen, dass er alles rettet. It can unite with the ninth army of Busse and deal such a devastating blow to the Russians that he saves everything.
Wenck ist ein ganz ausgezeichneter Mann. Wenck is a very excellent man.
Telegrafieren Sie an Keitel. Telegraph to Keitel.
"Es ist mir sofort zu melden: Erstens, wo sind die Spitzen von Wenck? "It must be reported to me immediately: First, where are the tips from Wenck?
Zweitens, wann griefen sie weiter an? Second, when do they continue to attack?
Drittens, wo ist die neunte Armee? Third, where is the ninth army?
Viertens, wohin bricht die neunte Armee durch?" Fourth, where does the ninth army break through?"
Sie werden sehen, meine Herren, ich behalte recht. You will see, gentlemen, I am right.
Wenck wird kommen. Wenck will come.
Wenck wird kommen... Wenck will come...

Trivia

  • Hitler does not rant in this scene, although Goebbels has a short ranting burst.
  • Mohnke points at the map, even with two fingers at one point in the scene.
    • Also, if you look very closely at the very first frames of this scene, you can also see Weidling pointing at a map.

Gallery

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.